Les participants au Congrès mission de maintien de la paix APRONUC au Cambodge,pl

14 Juillet 2017 r. le vingt-cinquième anniversaire du début des tâches mandaté par le contingent polonais,pl (PKW Kambodża) w Tymczasowej Administracji ONZ w Kambodży (L'APRONUC), Cercle No. 7 Des Nations Unies SKMP, pod patronatem Zarządu Głównego, organizowało spotkanie weteranów tej misji.
W okresie od marca 1992 r. do września 1993 r. w Kambodży w 700 – osobowej jednostce logistyczno-inżynieryjnej służyło ponad 1200 Polonais, z których 5 zapłaciło za tę służbę cenę najwyższą.
Na spotkanie poza weteranami misji zaproszono rodziny poległych na misji w Kambodży żołnierzy.
La réunion a commencé par la Sainte Messe à l'intention de « La paix dans le monde » dans la cathédrale Domaine de l'armée polonaise,,pl,Messe célébrée le Père,,pl,Monseigneur colonel foie Janvier,,pl,et concélébrée par le Père participants à la mission de l'APRONUC,,pl,Jerzy Niedbała et le père,,pl,rez cdr,,pl,Czesław Olszak,,pl,avant la messe,,pl,l'autel a été mis cinq bougies commémorent tombés étendards,,pl,Eugeniusz Lewandowski,,pl,Andrew Wydrzyńskiego,,pl,Stefana Sekułę,,pl,Zdzislaw Wyrębiaka et Andrew Bakselerowicza,,pl,Ensuite, les participants se sont rendus aux anciens combattants des opérations hors centre du pays où le Monument aux soldats morts dans les missions et opérations militaires hors de l'État,,pl,un représentant du congrès Colonel participants rez,,pl. Mszę odprawił ks. prałat płk January Wątroba, a koncelebrowali uczestnicy misji UNTAC ks. Col. Jerzy Niedbała i ks. kmdr rez. Czesław Olszak.
Przed Mszą św. przed ołtarzem ustawionych zostało pięć zniczy upamiętniających poległych chorążych: Eugeniusza Lewandowskiego, Andrzeja Wydrzyńskiego, Stefana Sekułę, Zdzisława Wyrębiaka i Andrzeja Bakselerowicza.
Następnie uczestnicy udali się do Centrum Weterana Działań Poza Granicami Państwa gdzie pod Pomnikiem Żołnierzy Poległych w Misjach i Operacjach Wojskowych poza Granicami Państwa, przedstawiciel uczestników zjazdu płk rez. Jerzy Latko et veuve Jadwiga Lewandowska et Mme Eulalia Wydrzyńska a déposé une gerbe et a tenu une bougies inflammation cérémonie commémorant les soldats tombés devant un mur de la mémoire,,pl,Un autre lieu de la cérémonie a été le ministère de la Défense Centre Convention où les participants ont écouté la conférence occasionnelle donnée par le colonel Ph.D.,,pl,Tadeusz Leszczynski et vice-président du conseil d'administration du SKMP des Nations Unies pour le colonel,,pl,Waldemar Wojtasz remis arrivé à la sortie des veuves médailles commémoratives Association,,pl,Toute la cérémonie a été honoré par le groupe du spectacle intergénérationnel concert de Varsovie « Scène 50 »,,pl,Les célébrations terminées avec un dîner commun,,pl.
Kolejnym miejscem uroczystości było Centrum Konferencyjnego MON gdzie uczestnicy wysłuchali okolicznościowego referatu wygłoszonego przez płk rez. dr Tadeusz Leszczyńskiego a wiceprezes Zarządu Głównego SKMP ONZ Kol. Waldemara Wojtana wręczył przybyłym na zjazd wdowom pamiątkowe medale Stowarzyszenia. Całość uroczystości uświetnił koncert Warszawskiej Międzypokoleniowej Grupy Estradowej „Scena 50 ”.
Uroczystości zakończył wspólny obiad, où les tables participants à la mission de l'APRONUC a rappelé les longues heures ces dernières années,,pl,Ils ont partagé leurs impressions et souvenirs importés ont montré,,pl,La discussion se poursuit tard dans la soirée,,pl,Célébrations garantis Varsovie Garrison commande,,pl,que les participants et les organisateurs tiennent à remercier la sortie,,pl,Thomas et John Jasionek Świeczak,,pl, dzielili się wrażeniami i pokazywali przywiezione pamiątki. Dyskusja trwała do późnego wieczora.
Uroczystości zabezpieczyło Dowództwo Garnizonu Warszawa, któremu uczestnicy i organizatorzy zjazdu serdecznie dziękują.

Photos: Tomasz Jasionek i Jan Świeczak.

Cette entrée a été publiée dans Nouvelles et marqué , , , , , , , . Bookmark l' permalien.

Les commentaires sont fermés.