Przesłanie z okazji 29 Mai

Le message du vice-président de la Fédération mondiale des anciens combattants, Président du conseil d'administration de l'Association des anciens combattants des missions de maintien de la paix des Nations Unies à l'occasion de la Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies, Activités de la Journée des anciens combattants Outre les États frontaliers.

En ce jour de fête, nous rendons hommage à nos héros – AU DELÀ DE 120 des milliers d'hommes et de femmes, qui ont 1953 année servant sous le drapeau des Nations Unies, L'OTAN et l'UE avec fierté, honneur et courage représenté la Pologne dans des missions en dehors du pays. Nous donnons le plus grand hommage 120 soldats et employés militaires, qui ont donné leur vie au service de la paix. Nous restons débiteurs éternels.
Aujourd'hui, nous – Anciens combattants – enrichi par leur expérience et leur survie – Nous passons aux valeurs morales et éthiques jeune génération si essentielle à la société moderne. Nous leur donnons des idées de dévouement sans faille aux valeurs de patriotisme chrétienne se cachant sous le couvert de mots soi-importants pour chaque soldat et officier comme Dieu Honneur et Patrie,pl.
Nous rappelons, że przez dążenie do doskonałości w kunszcie bycia żołnierzem czy funkcjonariuszem w służbie dla bezpieczeństwa międzynarodowego, możemy być silnie zaangażowani w obronność naszego Kraju.
Udział naszych żołnierzy i funkcjonariuszy w operacjach poza granicami państwa przeprowadzanych w różnych zapalnych rejonach świata jest powodem do dumy i szczególnej satysfakcji.
Pokój nie jest nam dany raz na zawsze. Pokój musi być aktywnie broniony, a jego obrona ma swoją cenę.
Z zadumą wspominamy poległych, pochodzili z różnych zakątków Polski i z różnych środowisk, łączyło ich jedno – gotowość do poświęcenia swojego młodego życia i energii w służbie dla pokoju.
Pamiętamy także o naszych kolegach – peacekeeperach, którzy zginęli pod Smoleńskiem razem ze Zwierzchnikiem Sił Zbrojnych – prezydentem RP śp. Lechem Kaczyńskim.
Cześć Ich Pamięci

AU DELÀ DE 60 letni wzorowy udział Polaków w różnego typu operacjach pokojowych, wzmacnia pozycje naszego państwa na arenie międzynarodowej.
Changements, jakie zachodziły w naszych Siłach Zbrojnych wynikały również z doświadczenia oraz wiedzy polskich żołnierzy i pracowników cywilnych nabytych podczas pełnienia służby poza granicami państwa.
Szczególnym docenieniem wkładu i roli Polski w dziedzinie bezpieczeństwa międzynarodowego, było włączenie, w skład delegacji Narodów Zjednoczonych odbierającej Pokojową nagrodę Nobla żołnierza Wojska Polskiego, uczestnika misji pokojowej na Bliskim Wschodzie.
Zaangażowanie naszego państwa w tym obszarze polityki zagranicznej zostało po raz kolejny docenione przez Zgromadzenie Ogólne ONZ, kiedy Polska została wybrana na niestałego członka Rady Bezpieczeństwa.
Operacja utrzymania pokoju wymusza odmienny sposób działania żołnierzy. Są oni postrzegani raczej, jako „słudzy pokoju” a nie, jako element siły niezbędnej do prowadzenia wojny.
Zasada nie stosowania siły, daje honorową alternatywę prowadzenia rozmów miedzy stronami konfliktu oraz umożliwia poszukiwanie pokojowych rozwiązań na drodze negocjacji.
Weterani misji pokojowych ONZ cieszą się na całym świeci szacunkiem i uznaniem za ich służbę dla pokoju, praw człowieka oraz bezpieczeństwa międzynarodowego.
Byliśmy i jesteśmy ambasadorami Polski w świecie i świata w Polsce. Podczas pielgrzymki do Libanu papież Jan Paweł II przekazał na moje ręce podziękowania dla wszystkich uczestników misji pokojowych za ich trud i ofiarną służbę dla dobra pokoju.
W tym uroczystym dniu pragnę podziękować w imieniu kolegów weteranów misji pokojowych ONZ władzom, społeczeństwu, młodzieży oraz kombatantami II wojny światowej za szacunek, który nam okazują oraz wsparcie naszej społecznej działalności.
Dzisiejsze święto to także przesłanie, abyśmy dbali o swoją historię. By każdy obywatel tego pięknego Kraju nad Wisłą wiedział i pamiętał o naszym aktywnym zaangażowaniu w służbie poza granicami państwa.
Pragniemy bezpiecznego świata, w którym nasze dzieci, wnuki i prawnuki będą mogły się kształcić i żyć w pokoju. Mieć godziwą pracę i godną przyszłość, w świecie gdzie wszyscy będą pewni jutra. Takiej przyszłości chcemy wszyscy.

Dr Stanislaw Wozniak
gen. BRICK. le st. enterré.

Varsovie 29 Mai 2016 année

Cette entrée a été publiée dans Nouvelles et marqué , , , , , , . Bookmark l' permalien.

Les commentaires sont fermés.