The veterans celebrated the victory,pl

On 8 maja br., w 74-rocznicę podpisania aktu bezwarunkowej kapitulacji przez nazistowskie Niemcy, przed Grobem Nieznanego Żołnierza na Placu Marszałka Józefa Piłsudskiego w Warszawie, odbyła się uroczystość patriotyczna, the purpose of which was to celebrate the victory won years ago and honor the memory of the fallen in defense of freedom,,pl,World War II lasted in total,,pl,they participated in it,,pl,countries,,pl,Armed operations were carried out on the territory,,pl,and about,,pl,million people,,pl,This most bloody conflict in the history of Europe has overcome,,pl,millions of victims,,pl,in this over,,pl,millions of Poles,,pl,Tribute to combatants fighting for independence was given by veterans,,pl,soldiers and representatives of state authorities,,pl,Military honorary assistance was issued by the Representative Regiment of the Polish Army and the Polish National Anthem was played by the Representative Orchestra of the Polish Army,,pl.
II wojna światowa trwała w sumie 6 year, uczestniczyły w niej 72 państwa. Działania zbrojne prowadzone były na terytorium 40 State, a do wojska powołano około 110 mln osób. Ten najbardziej krwawy konflikt w dziejach Europy pochłonął ponad 50 milionów ofiar, w tym ponad 6 milionów Polaków.
Hołd walczącym o niepodległość oddali kombatanci, żołnierze oraz przedstawiciele władz państwowych. Wojskową asystę honorową wystawił Pułk Reprezentacyjny WP a Hymn Rzeczypospolitej Polskiej zagrała Orkiestra Reprezentacyjna Wojska Polskiego.
Continue reading

Posted in News | Tagged , | Comments Off on The veterans celebrated the victory,pl

Mate Tuesday went to the eternal guard,pl

With deep regret to inform,,pl,that left an eternal worth our colleague S. P,,pl,Maria SOSNOWSKA,,en,longtime member of the Board Circle No.,,pl,Warsaw-Bemowo,,pl,S. P,,pl,Mrs. Maria was a veteran of missions UNEF II,,pl,The funeral will be held on,,pl,Tuesday,,pl,North Cemetery after a service in the chair,,pl,in the chapel near the Church of St.,,pl,Ignatius Street,,pl,Kazimierz Wóycicki 14a,,pl,Hi Her Memory,,pl, that on 26 April., po ciężkiej chorobie – odszedł na wieczną wartę, at the age of 88 lat wieloletni członek koła nr 16 Our Association Col. in st,,pl,resting Kazimierz. TUESDAY,,pl,soldier of the Polish Army,,pl,& nbsp; In years,,pl,served in the International Control and Supervision Commission in Vietnam,,pl,he was an active member and a longtime treasurer of the wheel no,,pl,In the deceased, we lose a good friend and colleague,,pl,at the Southern Antoninow Cemetery,,pl,On behalf of the Main Board of the Association of Veterans of UN Peacekeeping Missions - son Mirosław,,pl,grandson Piotr and the rest of the family - we express our condolences,,pl,May this year,,pl,on the 74th anniversary of the signing of an act of unconditional surrender by Nazi Germany,,pl,in front of the Tomb of the Unknown Soldier at Marshal Józef Piłsudski Square in Warsaw,,pl,there was a patriotic ceremony,,pl. spoczynku Kazimierz WTOREK, żołnierz Wojska Polskiego.  W latach 1972-1973 służył w Międzynarodowej Komisji Kontroli i Nadzoru w Wietnamie. From 2002 r. był aktywnym członkiem i wieloletnim skarbnikiem koła nr 16 Peacekeeping Veterans Association of the United Nations. W zmarłym tracimy dobrego Kolegę i Przyjaciela.
Ceremonia Pogrzebowa odbędzie się w dniu 10 May 2019 r. at. 10:30 in Warsaw, na Cmentarzu Południowym Antoninów .
W imieniu Zarządu Głównego Stowarzyszenia Kombatantów Misji Pokojowych ONZ – synowi Mirosławowi, wnukowi Piotrowi oraz pozostałej Rodzinie – składamy wyrazy współczucia.

Hi His Memory!

Posted in News | Tagged , | Comments Off on Mate Tuesday went to the eternal guard,pl

Plenary Meeting of the SKMONZ,pl

27 April 2019 r. in Warsaw, the Plenary meeting of the Main Board of the Association of Veterans of UN Peacekeeping Missions was held,,pl,after hearing the treasurer Kol,,pl,Krzysztof Adamczyk and representative of the Main Audit Commission Kol,,pl,Henryk Janus,,pl,adopted the Financial Report for,,pl,year and approved the budget estimate for a year,,pl,The Board also decided on the number of delegates for the autumn planned for this year,,pl,The National Congress of the Association and discussed other important matters for the Association,,pl,The meeting was also an opportunity to thank the most active members for their sacrificial social work for the Association and the veterans 'and veterans' milieu,,pl. The Main Board, po wysłuchaniu skarbnika Kol. Krzysztofa Adamczyka i przedstawiciela Głównej Komisji Rewizyjnej Kol. Henryka Janusa, przyjął Sprawozdanie Finansowe za 2018 rok i zatwierdził Preliminarz Budżetowy na rok 2019. Zarząd zdecydował również o ilości delegatów na planowany na jesień br. Zjazd Krajowy Stowarzyszenia oraz omówił inne istotne dla Stowarzyszenia sprawy bieżące. Posiedzenie było również okazją do podziękowania najbardziej aktywnym członkom za ich ofiarną pracę społeczną dla Stowarzyszenia i środowiska kombatantów i weteranów. The first ever gold medal "For Merit For UN SKMP",,pl,secretary general of ZKRPiBWP,,pl,Vice-President of the UN SKMP SKM,,pl,Waldemar Wojtan decorated on behalf of the Main Board president of the Association Kol,,pl, sekretarz generalny ZKRPiBWP, wiceprezes ZG SKMP ONZ Kol. Waldemar Wojtan udekorował w imieniu Zarządu Głównego prezesa Stowarzyszenia Kol. dr. Stanislaw Wozniak.
Continue reading

Posted in News | Tagged , , | Comments Off on Plenary Meeting of the SKMONZ,pl

Wishes

Posted in News | Tagged | Comments Off on Wishes

Condolences for Our Colleagues,pl

The Main Board of the Association of Veterans of UN Peacekeeping Missions submits sincere condolences to colleague Edward Wojciechowski from circle,,pl,Warsaw due to the death of a wife,,pl,The sacrifice will be celebrated in the church of the Assumption of the Blessed Virgin Mary,,pl,Stare Babice,,ro,Market,,pl,poniedziaÅ,ek,,pl,after which the corpses will be taken out to the local cemetery,,pl,We also express our sympathy expressions to a member of the Circle No.,,pl,in Warsaw, Kol,,pl,Zbigniew Krześnieniak because of the death of Maciej's son,,pl,Funeral celebrations will begin with the Holy Mass on,,pl,in the church of St.,,pl,The Evangelist's brand on Zamiejska Street,,pl,after the act, the corpses will be transported to the Brno Cemetery,,pl, ,,en 8 Warszawa z powodu śmierci żony.
Nabożeństwo żałobne odprawione zostanie w kościele Wniebowzięcia NMP – Stare Babice, Rynek 17 at. 14.00 – 18.02.2019 – poniedziałek, po czym nastąpi wyprowadzenie zwłok na miejscowy cmentarz.

Wyrazy współczucia wyrażamy również członkowi Koła nr 7 w Warszawie Kol. Zbigniewowi Krześniakowi z powodu śmierci syna Macieja.
Uroczystości pogrzebowe rozpoczną się Mszą Świętą w dniu 22 February. at. 12.00 w kościele św. Marka Ewangelisty na ul Zamiejskiej 6 in Warsaw, po czyn nastąpi odprowadzenie zwłok na Cmentarz Bródnowski. 

Posted in News | Comments Off on Condolences for Our Colleagues,pl