50 ° anniversario della Scuola di Pulawy

Su 24 Novembre 2016 Si è tenuto il 50 ° anniversario della Scuola Primaria N. 6 nella. Aviatori polacchi in Pulawy. La cerimonia è iniziata con la Santa Messa nella chiesa parrocchiale della Divina Misericordia, dopo di che tutti i partecipanti si sono recati alla casa dove il Chimico pm. 10.00 ha iniziato la parte ufficiale della cerimonia.
Per cui numerosi studenti e laureati sono arrivati ​​scuole,,pl,insegnanti attuali ed ex e il personale e gli ospiti invitati niepedagogiczni tra i quali la signora vicesindaco Ewa Wójcik Pulawy,,pl,il patrono della struttura aviatori polacchi sono fatti,,pl,che c'erano anche rappresentanti dell'esercito polacco,,pl,Era una banda militare,,pl,e tra gli ospiti sono stati m.in,,pl,Ryszard hac,,pl,Direttore del Museo dell'Aeronautica Militare in Deblin,,pl,Il tenente colonnello Andrzej Jaworski,,pl,Direttore della Scuola School of Aviation,,pl,oltre a rappresentare i militari,,pl,Ala Aviation School e rappresentanti dei composti e le associazioni dei veterani associazioni,,pl, obecni i byli nauczyciele i pracownicy niepedagogiczni oraz zaproszeni goście a wśród nich Pani wiceprezydent miasta Puławy Ewa Wójcik.
Fatto, że patronem placówki są polscy lotnicy sprawił, że nie zabrakło przedstawicieli Wojska Polskiego. Była orkiestra wojskowa, a wśród gości znaleźli się m.in. gen. Ryszard Hać – dyrektor Muzeum Sił Powietrznych w Dęblinie, ppłk Andrzej Jaworski – dyrektor Ogólnokształcącego Liceum Lotniczego, jak również wojskowi reprezentujący 4. Skrzydło Lotnictwa Szkolnego oraz przedstawiciele związków i stowarzyszeń weteranów i kombatantów.
Atto di decorazioni Banner Scuola Croce "Merito per ZKRPiBWP" Presidente del Consiglio della Repubblica di veterani polacchi e ex prigionieri politici Col. Ph.D. fatta,,pl,Ryszard Sobierajski assistito dai Presidenti del Consiglio Provinciale della Lublino Henryka Czerkasa e dęblińskiego Ruote Miroslaw Błażejczyk,,pl,La scuola ei suoi dipendenti sentito congratulazioni,,pl,ringraziamento e apprezzamento per molti anni di attività educative e didattiche risultati scolastici eccellenti,,pl,così come plasmare il carattere della giovane generazione,,pl,Cordiali saluti e auguri delle ampie prospettive di sviluppo,,pl. Ryszard Sobierajski w asyście prezesów lubelskiego Zarządu Wojewódzkiego Henryka Czerkasa i dęblińskiego Koła Mirosława Błażejczyka.
Szkoła i jej pracownicy usłyszeli serdeczne gratulacje, podziękowania i wyrazy uznania za wieloletnią działalność oświatowo-wychowawczą znakomite osiągnięcia edukacyjne, a także kształtowanie charakterów młodego pokolenia. Z pozdrowieniami oraz życzeniami szerokich perspektyw rozwoju. Per questo straordinario onore ringrazia il direttore Elżbieta Wirga,,pl,premiato con una medaglia ricordo,,pl,Dopo la parte ufficiale nel verbale-musicale per una vasta gamma di bambini in età scolare sono riuniti verificato,,pl,Tutti i partecipanti sono stati molto impressionato con le prestazioni,,pl,La cerimonia si è conclusa con un rinfresco per tutti i partecipanti,,pl,L'Associazione per la cerimonia ha rappresentato il Vice Presidente della ZG SKMP ONU Col.,,pl, uhonorowana pamiątkowym medalem.
Po zakończeniu części oficjalnej w programie słowno-muzycznym dla szerokiego grona zebranych wystąpiła młodzież szkolna. Wszyscy uczestnicy byli pod dużym wrażeniem spektaklu. Uroczystość zakończył poczęstunek dla wszystkich uczestników. Stowarzyszenie na uroczystościach reprezentował wiceprezes ZG SKMP ONZ Kol. Waldemar Wojtan.

Questa voce è stata pubblicata in Notizie e contrassegnati , , , . Contrassegna il permalink.

I commenti sono chiusi.