Célébrations centrales Jour des anciens combattants

Sur 29 Mai de cette année. w Warszawie odbyły się centralne obchody Międzynarodowego Dnia Uczestników Misji Pokojowych ONZ, Activités de la Journée des anciens combattants Outre les États frontaliers. W centralnych uroczystościach uczestniczyła prawie 100 osobowa grupa weteranów członków Stowarzyszenia Kombatantów Misji Pokojowych ONZ z Kół poza warszawskich i ponad 100 osobowa grupa weteranów z Warszawy z wiceprezydentem Światowej Federacji Weteranów, prezesem Zarządu Głównego SKMP ONZ gen. BRICK. le st. enterré. Dr Stanislaw Wozniak.
Les heures. 9.20 Sous-secrétaire d'État au ministère de la Défense nationale, Bartłomiej Grabski,,pl,avec des délégations d'associations d'anciens combattants et des représentants de la direction du ministère de la Défense nationale et des forces armées polonaises,,pl,il a déposé une couronne devant le monument aux soldats tombés au combat dans les missions et les opérations militaires en dehors de l'État,,pl,situé à côté du centre d'anciens combattants pour activités en dehors de la frontière de l'État,,pl,Ensuite, une délégation du ministère de la Défense nationale et des anciens combattants ont déposé des couronnes devant l'obélisque en mémoire des soldats de l'armée décédés au cours de missions militaires en dehors de l'État.,,pl,situé dans le musée de l'armée polonaise,,pl,dans la cathédrale de terrain la messe a été célébrée pour les anciens combattants,,pl, razem z delegacjami stowarzyszeń skupiających weteranów oraz przedstawicielami kadry kierowniczej MON i Sił Zbrojnych RP, złożył wieniec przed Pomnikiem Żołnierzy Poległych w Misjach i Operacjach Wojskowych poza Granicami Państwa, znajdującym się obok Centrum Weterana Działań poza Granicami Państwa.
Następnie delegacja Ministerstwa Obrony Narodowej oraz weterani złożyli wieńce przed obeliskiem upamiętniającym żołnierzy WP poległych w misjach wojskowych poza granicami państwa, znajdującym się na terenie Muzeum WP.
Les heures. 10.00 w Katedrze Polowej rozpoczęła się msza święta sprawowana w intencji weteranów. Dans son homélie, l'évêque de campagne, Józef Guzdek, a remercié les anciens combattants pour l'effort et le sacrifice de leur service.,,pl,il a souligné,,pl,que les célébrations de la Journée des anciens combattants ont pour but de susciter le respect et le soutien des participants aux missions de paix,,pl,À midi exactement, la cérémonie a commencé devant la tombe du soldat inconnu sur la place Piłsudski.,,pl,Le sous-secrétaire d'État au ministère de la Défense, Bartłomiej Grabski, et le vice-ministre de l'Intérieur et de l'Administration, Tomasz Zdzikot, ont assisté à la cérémonie.,,pl,Les deux représentants des ministères ont remercié les soldats pour leurs brefs discours,,pl,officiers et employés de l'armée pour leurs sacrifices de service en dehors du pays,,pl. Podkreślał, że obchody Dnia Weterana mają służyć budowaniu szacunku i wsparcia dla uczestników misji pokojowych.
Dokładnie w południe rozpoczęła się uroczystość przed Grobem Nieznanego Żołnierza na placu Piłsudskiego.
W uroczystościach uczestniczyli podsekretarz stanu w MON Bartłomiej Grabski i wiceminister spraw wewnętrznych i administracji Tomasz Zdzikot.
Obaj przedstawiciele resortów w krótkich wystąpieniach podziękowali żołnierzom, funkcjonariuszom i pracownikom wojska za ich pełną poświęceń służbę poza granicami kraju.
Lors de la cérémonie, des décorations et des médailles ont été remises sur la place du maréchal Józef Piłsudski.,,pl,l'appel de mémoire a été lu et les couronnes ont été placées sur la tombe du soldat inconnu,,pl,Immédiatement après la cérémonie, des délégations de vétérans et des invités se sont promenés dans les rues de Varsovie,,pl,royal,,pl,Krakowskie Przedmieście,,pl,PL,,en,château,,pl,aux arcades d'Arkad Kubicki,,pl,La réunion occasionnelle d'Arkicki Kubicki avec des anciens combattants a commencé,,pl,au cours duquel des prix et distinctions ont été remis aux gagnants du concours de tir,,pl,En heures,,pl,-18.00 - sur M,,ro,Piłsudski a organisé un pique-nique d'ancien combattant,,pl,au cours de laquelle l'équipement et l'équipement des soldats de l'armée polonaise est présenté,,pl,Officiers de police,,pl, odczytano Apel Pamięci oraz złożono wieńce na płycie Grobu Nieznanego Żołnierza.
Bezpośrednio po zakończeniu ceremonii delegacje weteranów i goście przeszli ulicami Warszawy – RUCHE. Królewską, RUCHE. Krakowskie Przedmieście, pl. Zamkowym – do Arkad Kubickiego.
Les heures. 14.00 w Arkadach Kubickiego rozpoczęło się okolicznościowe spotkanie z weteranami, podczas którego wręczono nagrody i wyróżnienia zwycięzcom zawodów strzeleckich.
W godz. 14.00–18.00 – na placu M. J. Piłsudskiego zorganizowany został Piknik Weterana, podczas którego prezentowany jest sprzęt i wyposażenie żołnierzy WP, funkcjonariuszy Policji, Gardes-frontières, Service national de protection contre les incendies et bureau de protection du gouvernement, ainsi que des expositions occasionnelles et des performances artistiques d'orchestres militaires et d'ensembles vocaux,,pl,mjr Robert Siemaszko / CO MON,,pl.

Pied. mjr Robert Siemaszko/CO MON

Cette entrée a été publiée dans Nouvelles et marqué , , , , , , , , , . Bookmark l' permalien.

Les commentaires sont fermés.